Berikut ini arti, tafsir dan kandungan maknanya.

Dan sungguh, telah kami berikan hikmah kepada lukman, yaitu, bersyukurlah kepada allah!

โ€œwahai anakku, janganlah kamu menjadikan.

Djanganlah mengetjutkan mukamu kepada orang, dan djanganlah berdjalan diatas bumi dengan sombong, sesungguhnja allah tiada menjukai segala orang jang besar kepala dan tjongkak.

Recommended for you

Surat luqman ayat 14 adalah ayat tentang birrul walidain.

Surat luqman (ู„ู‚ู…ุงู†) terdiri dari 34 ayat dan merupakan surat makkiyah.

Surat luqman ayat 14.

Pasal dan ayat dalam alkitab, atau dalam gereja katolik yang disebut sebagai bab dan ayat dalam alkitab, adalah penomboran bahagian dalam kitab kristian apabila ingin membuat.

Ibunya telah mengandungnya dalam keadaan lemah yang bertambah.

Dan kami perintahkan kepada manusia (agar berbuat baik) kepada kedua orang tuanya.

This document discusses and analyzes several.

Dikutip laman nu online, ada beberapa kisah.

Berikut ini terjemah per kata dan isi.

Dan (ingatlah) ketika lukman berkata kepada anaknya, ketika dia memberi pelajaran kepadanya, wahai anakku!

ูกูฃ dan (ingatlah) ketika luqman berkata kepada anaknya, semasa ia memberi nasihat kepadanya: wahai anak kesayanganku, janganlah engkau mempersekutukan allah (dengan.

Never associate หนanythingหบ with allah หนin worshipหบ, for associati.

Simak penjelasan lengkapnya berikut ini.

Dan barangsiapa bersyukur (kepada allah), maka sesungguhnya dia bersyukur untuk dirinya.

{ูˆูŽุฅูุฐู’ ู‚ูŽุงู„ูŽ ู„ูู‚ู’ู…ูŽุงู†ู ู„ุงุจู’ู†ูู‡ู ูˆูŽู‡ููˆูŽ ูŠูŽุนูุธูู‡ู ูŠูŽุง ุจูู†ูŽูŠู‘ูŽ ู„ูŽุง ุชูุดู’ุฑููƒู’ ุจูุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุฅูู†ู‘ูŽ ุงู„ุดู‘ูุฑู’ูƒูŽ ู„ูŽุธูู„ู’ู…ูŒ ุนูŽุธููŠู…ูŒ (13) ูˆูŽูˆูŽุตู‘ูŽูŠู’ู†ูŽุง ุงู„ุฅู†ู’ุณูŽุงู†ูŽ ุจููˆูŽุงู„ูุฏูŽูŠู’ู‡ู.

Janganlah engkau mempersekutukan allah, sesungguhnya.

You may also like

Beribadah hanya kepada allah dan berbakti kepada kedua orang tua.

(13) and หนrememberหบ when luqmรขn said to his son, while advising him, โ€œo my dear son!

Arab, latin, terjemahan, asbabun nuzul, dan tafsir.

ูˆูŽูˆูŽุตู‘ูŽูŠู’ู†ูŽุง ุงู„ู’ุฅูู†ู’ุณูŽุงู†ูŽ ุจููˆูŽุงู„ูุฏูŽูŠู’ู‡ู ุญูŽู…ูŽู„ูŽุชู’ู‡ู ุฃูู…ู‘ูู‡ู ูˆูŽู‡ู’ู†ู‹ุง ุนูŽู„ูŽู‰ูฐ ูˆูŽู‡ู’ู†ู ูˆูŽููุตูŽุงู„ูู‡ู ูููŠ ุนูŽุงู…ูŽูŠู’ู†ู ุฃูŽู†ู ุงุดู’ูƒูุฑู’ ู„ููŠ ูˆูŽู„ููˆูŽุงู„ูุฏูŽูŠู’ูƒูŽ ุฅูู„ูŽูŠู‘ูŽ ุงู„ู’ู…ูŽุตููŠุฑู.